Год: 1961
Язык: SP,RU,
Где и когда:
На первый взгляд – произведение, исполненное поистине ледяного, несвойственного Маркесу спокойствия.
Однако под «внешним уровнем» холодного реалистического романа скрывается «внутренний уровень» повествования – первая, мрачная и по-маркесовски темпераментная притча, своеобразно продолжающая сагу о судьбе полковника Аурелиано Буэндиа из повести «Палая листва»...
Прежде чем опубликовать эту повесть Габриэль Гарсиа Маркес переписывал ее десяток раз и добился своего: по своей емкости и силе она не имеет себе равных во всей латиноамериканской прозе.
Внешне ее сюжетная канва незатейлива – всего лишь сменилась в латиноамериканской стране в очередной раз власть, очередные столичные коррупционеры в который раз наживают состояния – а герой давно пролетевшей гражданской войны, престарелый полковник в отставке, влачит в маленьком провинциальном городке полунищенское существование…
Quote:
Полковник открыл жестяную банку и обнаружил, что кофе
осталось не больше чайной ложечки. Он снял с огня котелок,
выплеснул половину воды на земляной пол и принялся скоблить
банку, вытряхивая в котелок последние крупинки кофе, смешанные
с хлопьями ржавчины.
Пока кофе варился, полковник сидел около печки, напряженно
прислушиваясь к себе. Ему казалось, что его внутренности
прорастают ядовитыми грибами и водорослями. Стояло октябрьское
утро. Одно из тех, что трудно пережить даже такому человеку,
как полковник, привыкшему к томительному течению времени. А
ведь сколько октябрей он пережил! Вот уже пятьдесят шесть лет
-- столько прошло после гражданской войны -- полковник только и
делал, что ждал. И этот октябрь был в числе того немногого,
чего он дождался.
Жена полковника, увидев, что он входит в спальню с кофе,
подняла москитную сетку. Этой ночью ее мучил приступ астмы, и
теперь она была в сонном оцепенении. И все же приподнялась,
чтобы взять чашку.
-- А ты?
-- Я уже пил, -- солгал полковник. -- Там оставалась еще
целая столовая ложка.