Top.Mail.Ru





Сказки по телефону
Джанни Родари. Приключения

 4,294

Для детей

50/50

Graded by 111 users

Год: 1960         
Язык: IT,RU,
Где и когда:

Эта книга включает большую часть моих историй, написанных для детей в
течение пятнадцати лет. Вы скажете, что этого мало. За 15 лет, если бы я
писал каждый день только одну страницу, можно было бы уже иметь примерно
5500 страниц. Значит, я написал намного меньше, чем мог. И все же я не
считаю себя большим лентяем!


Quote:

Жил-был однажды... синьор Бьянки. Жил он в городе Варезе и был служащим
одной торговой фирмы, которая продавала лекарства. Работа у него была
очень беспокойная. Каждую неделю шесть дней из семи он колесил по всей
Италии. Он ездил на запад и на восток, на юг и на север, и опять туда же -
и так включая субботу. Воскресенье он проводил дома, вместе с дочуркой, а
в понедельник, едва поднималось солнце, снова отправлялся в путь. Дочка
провожала его и всегда напоминала:
- Слышишь, папа, сегодня вечером я опять жду новую сказку!
Надо вам сказать, что девочка эта не могла уснуть, пока ей не расскажут
сказку. Мама уже по три раза перерассказала ей все, что знала: и были, и
небылицы, и просто сказки. А ей все мало! Пришлось и отцу взяться за это
ремесло. Где бы ни находился он, в каком бы местечке Италии ни оказался,
он каждый вечер ровно в девять часов звонил домой и рассказывал по
телефону новую сказку. Он их сам придумывал и сам рассказывал. В этой
книге как раз и собраны все эти "сказки по телефону", и вы можете
прочитать их. Они, как вы заметите, не очень длинные. Ведь синьору Бьянки
приходилось платить за телефонный разговор из своего кармана, и, сами
понимаете, он не мог разговаривать слишком долго. Только иногда, когда
дела у него шли хорошо, он позволял себе поговорить подольше. Конечно,
если сказка этого заслуживала.
Скажу вам по секрету: когда синьор Бьянки вызывал Варезе, даже
телефонистки приостанавливали работу и с удовольствием слушали его сказки.
Еще бы - некоторые из них мне и самому нравятся!

Джельсомино в Стране лжецов
Джанни Родари. Приключения

 3,473

Для детей

50/50

Graded by 300 users

Год: 1959         
Язык: IT,RU,
Где и когда:

В сказочной истории повествуется о мальчике Джельсомино, наделенном необыкновенно громким голосом, разрушающим стены и совершающим другие чудеса. Наш герой попадет в город, где по указу короля все, даже животные, должны говорить неправду, Джельсомино вместе со своими друзьями и кошкой-хромоножкой свергает правителя, пытающегося развязать войну. И в этом ему помогает волшебный голос.


Quote:

Эту историю Джельсомино рассказал мне сам. И я чуть было не оглох, пока дослушал ее до конца, хотя и набил себе в уши с полкило ваты. Дело в том, что у Джельсомино невероятно оглушительный голос. Даже когда он говорит шепотом, его слышат пассажиры реактивных самолетов, летящих на высоте десять тысяч метров над уровнем моря и над его головой.

Теперь Джельсомино уже знаменитый певец. Его знают повсюду – от Северного полюса до Южного! Он придумал себе громкое и пышное имя, но его даже не стоит упоминать здесь, потому что вы, конечно, сто раз встречали его в газетах. А в детстве его звали Джельсомино. Пусть же под этим именем он и действует в нашей истории.

Так вот, жил да был однажды самый обыкновенный мальчик, быть может, ростом даже поменьше других ребят. Но едва он появился на свет, как всем стало ясно, что природа наделила его совершенно необыкновенным голосом.

Джельсомино родился в глухую ночную пору, и люди в селении тотчас повскакали с постелей, вообразив, что слышат заводские гудки, зовущие на работу. Но это был всего-навсего крик Джельсомино, который пробовал голос, как это делают все только что появившиеся на свет дети. К счастью, Джельсомино быстро научился спать с вечера до утра, как и подобает всем порядочным людям, кроме газетных репортеров и ночных сторожей. Его первый крик раздавался ровно в семь часов утра, как раз в ту минуту, когда людям надо было вставать, чтобы идти на работу. Заводские гудки стали теперь ненужными, и их скоро выбросили на свалку.

Когда Джельсомино исполнилось шесть лет, он пошел в школу. Учитель начал перекличку и вскоре дошел до буквы «Д».

– Джельсомино! – произнес он.

– Здесь! – радостно ответил новичок.

И вдруг раздался грохот – классная доска разлетелась на куски и превратилась в груду обломков

Путешествие Голубой Стрелы
Джанни Родари. Приключения

 3,338

Для детей

50/50

Graded by 716 users

Год: 1964         
Язык: IT,RU,
Где и когда:

Сказочная повесть Джанни Родари «Путешествие Голубой Стрелы», написанная в увлекательной и легкой манере, рассказывает о рождественском волшебном путешествии игрушечного поезда «Голубая Стрела» и его кукольных пассажиров.

Вместе с главными героями книги читателю предстоит решить немалое количество задач, обрести друзей и сразиться с коварными врагами, которые, как правило, ждут где-то за поворотом. И только смелость, честность и отвага, а также огромное желание добраться до цели и дружеская поддержка помогают преодолеть все трудности.

Книга красочно иллюстрирована.


Quote:

Фея была старая синьора, очень благовоспитанная и благородная, почти баронесса.

– Меня называют, – бормотала она иногда про себя, – просто Фея, и я не протестую: ведь нужно иметь снисхождение к невеждам. Но я почти баронесса; порядочные люди это знают.

– Да, синьора баронесса, – поддакивала служанка.

– Я не стопроцентная баронесса, но до нее мне не хватает не так уж много. И разница почти незаметна. Не так ли?

– Незаметна, синьора баронесса. И порядочные люди не замечают ее…

Было как раз первое утро нового года. Всю ночь напролет Фея и ее служанка путешествовали по крышам домов, разнося подарки. Их платья были покрыты снегом и сосульками.

– Затопи печку, – сказала Фея, – нужно просушить одежду. И поставь на место метлу: теперь целый год можно не думать о полетах с крыши на крышу да еще при таком северном ветре.

Служанка поставила метлу на место, ворча:

– Хорошенькое дельце – летать на метле! Это в наше-то время, когда изобрели самолеты! Я уже простудилась из-за этого.

– Приготовь мне бокальчик цветочного отвара, – приказала Фея, надев очки и садясь в старое кожаное кресло, стоявшее перед письменным столом.

– Сию минутку, баронесса, – сказала служанка.

Фея одобрительно досмотрела на нее.

«Немножко она ленива, – подумала Фея, – но знает правила хорошего тона и умеет держать себя с синьорой моего круга. Я пообещаю ей увеличить заработную плату. На самом-то деле я ей, конечно, не увеличу, и так денег не хватает».

Приключения Чиполлино
Джанни Родари. Приключения

 2,060

Для детей

50/50

Graded by 1 users

Год: 1957         
Язык: IT,RU,
Где и когда:

Чиполлино - мальчик-луковка, которому предназначено быть таким и помогать своим друзьям. Но не все так просто - папу Чиполлино запирают в тюрьму. Что же делать, как вытащить его оттуда?


Quote:

Чиполлино был сыном Чиполлоне. И было у него семь братьев: Чиполлет-
то, Чиполлотто, Чиполлочча, Чиполлучча и так далее - самые подходящие
имена для честной луковой семьи. Люди они были хорошие, надо прямо ска-
зать, да только не везло им в жизни.

Что ж поделаешь: где лук, там и слезы.

Чиполлоне, его жена и сыновья жили в деревянной лачуге чуть побольше
ящичка для огородной рассады. Если богачам случалось попадать в эти мес-
та, они недовольно морщили носы, ворчали: "Фу, как несет луком!" - и
приказывали кучеру ехать быстрее.

Однажды бедную окраину собрался посетить сам правитель страны, принц
Лимон. Придворные ужасно беспокоились, не ударит ли луковый запах в нос
его высочеству.

- Что скажет принц, когда почувствует этот запах бедности?
- Можно опрыскать бедняков духами! - предложил Старший Камергер.

На окраину немедленно отправили дюжину солдат-Лимончиков, чтобы наду-
шить тех, от кого пахнет луком. На этот раз солдаты оставили в казармах
свои сабли и пушки и взвалили на плечи огромные бидоны с опрыскивателя-
ми. В бидонах были: цветочный одеколон, фиалковая эссенция и даже самая
лучшая розовая вода.

Командир приказал Чиполлоне, его сыновьям и всей родне выйти из доми-
шек. Солдаты построили их в ряды и хорошенько опрыскали с головы до ног
одеколоном. От этого душистого дождя у Чиполлино с непривычки сделался
сильнейший насморк. Он стал громко чихать и не расслышал, как издали до-
несся протяжный звук трубы.